Kamis, 08 November 2012

google translate? hmm...



(untuk memperbesar tampilan gambar, klik pada gambar)

"The chair had once been quite a fine piece of furniture." diterjemahin jadi "kursi dulunya cukup sepotong denda mebel"... -_-

12 komentar:

  1. lucu mba, ekspresinya :D
    oiy, mba, bisa request komik? mau pake komiknya mba dhiba buat cover catetan kuliah.. hehe

    BalasHapus
    Balasan
    1. Alhamdulillah :)
      Monggo, monggo, silakan saja kalo mau request :D

      Hapus
    2. komik tentang mahasiswa agronomi&hortikultura mba, feed the world! :)

      Hapus
    3. Subhanallah, kata2-nya keren! :D
      Sip, udah saya tulis di daftar request, ditunggu aja ya :)

      Hapus
  2. apalagi buat nranslate jurnal --.--

    BalasHapus
    Balasan
    1. Gak, gak, sama sekali gak disarankan, beneran deh D:

      Hapus
  3. mbak, request komik seorang psikolog dan mahasiswa psikologi donk, please, terima kasih.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Sip, udah masuk ke daftar request. Ditunggu aja ya :)

      Hapus
  4. mbak, request komik programmer akhwat dong :D
    jadzakillah ;))

    BalasHapus
    Balasan
    1. Udah ada kok :)

      http://komikmuslimah.blogspot.com/2011/07/yes-i-am-computer-science-student.html

      Hapus
  5. jadi.. kalau mau terjemahin bahasa bahasa gitu dimana dong..? T_T aku kan nggak ngerti semua arti bahasa inggris..

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kalo cuma arti per kata, insya ALLAH google translate udah cukup bagus, tapi kalo buat nerjemahin kalimat kompleks, saran saya sih minta tolong sama orang aja (teman, guru/dosen, jasa penerjemah yang bagus). Lebih aman...

      Hapus